Générateur de Sous-titres
Générez automatiquement des fichiers de sous-titres SRT et VTT depuis l'audio ou la vidéo. Téléchargez votre fichier et VexaScribe crée des sous-titres synchronisés avec précision via transcription IA dans 99 langues.
Supported formats:
VexaScribe génère automatiquement des fichiers de sous-titres (SRT et VTT) depuis l'audio ou la vidéo via transcription IA. Téléchargez un fichier et récupérez vos sous-titres en quelques minutes. Plans dès 2 $/mois avec 30 minutes d'essai gratuit.
Que sont les fichiers SRT et VTT ?
Les sous-titres sont des superpositions de texte qui affichent le dialogue parlé synchronisé avec la lecture vidéo. Ils rendent le contenu accessible aux personnes sourdes ou malentendantes, améliorent l'engagement sur les réseaux sociaux (où la majorité des vidéos sont lues sans son) et aident les spectateurs en environnements bruyants.
SRT (SubRip) est le format de sous-titres le plus utilisé. Il fonctionne avec YouTube, Vimeo, TikTok, LinkedIn, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut Pro et pratiquement toutes les plateformes et éditeurs vidéo.
VTT (WebVTT) est le format web-native conçu pour les lecteurs vidéo HTML5. Il prend en charge des options de style supplémentaires comme la couleur de police et le positionnement. YouTube et la plupart des plateformes modernes acceptent les deux formats.
Exemple de sortie SRT
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Bon retour sur l'émission. Aujourd'hui on parle de conseils de productivité. 2 00:00:04,200 --> 00:00:08,100 Merci de m'inviter. Je travaille en remote depuis cinq ans. 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,400 Belle expérience. Quel est votre conseil numéro un ? 4 00:00:13,000 --> 00:00:17,600 Définitivement le time-blocking. Planifiez du travail profond et protégez ces heures.
Chaque segment de sous-titre inclut des horodatages précis synchronisés avec l'audio original.
Pourquoi la plupart des générateurs de sous-titres gratuits échouent
Les outils de sous-titres bon marché ou gratuits déversent des segments entiers d'orateur dans une seule cue — parfois plus de 600 caractères et plus de 30 secondes. Les lecteurs de sous-titres limitent la durée des cues à environ 30 secondes, donc ces fichiers ne s'importent pas ou s'affichent comme des murs de texte dans Premiere Pro, Final Cut ou DaVinci Resolve.
VexaScribe traite chaque export SRT et VTT avec un algorithme de découpage de cues au niveau du mot, en utilisant de vrais horodatages mot-à-mot du moteur de transcription — pas des approximations interpolées. Le résultat égale la qualité d'outils payants comme Descript et Sonix (15-25 $/mois) à notre tarification.
Spécifications de sortie
- • ~80 caractères par cue (standard Descript / Sonix / Vimeo)
- • ~5 sec par cue, 10 sec comme plafond strict
- • Découpe d'abord aux frontières de phrase, puis virgules, puis mots
- • Timing au niveau du mot — les cues synchronisent avec la parole réelle
- • Étiquettes de locuteur préservées à chaque découpage
- • Pauses dramatiques maintenues à l'écran (pas de flashs sous la seconde)
Importe proprement dans
- ✓ YouTube (détecte SRT / VTT automatiquement, rendu par cue)
- ✓ Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve
- ✓ VLC, MX Player, lecteurs de sous-titres standard
- ✓ Vimeo, Facebook, Instagram, LinkedIn
- ✓ Aucun nettoyage manuel requis
Où utiliser vos sous-titres
YouTube
Téléchargez SRT/VTT dans YouTube Studio sous Sous-titres. Améliore SEO et temps de visionnage.
TikTok
Ajoutez des sous-titres pour atteindre les spectateurs sans son — 80 % des vidéos TikTok sont vues en silence.
La vidéo native avec sous-titres obtient 2× plus d'engagement. Téléchargez SRT lors de la publication.
Premiere Pro / DaVinci
Importez les fichiers SRT directement dans votre timeline pour un montage professionnel.
Cours en ligne
Ajoutez des sous-titres aux vidéos de cours pour la conformité d'accessibilité et de meilleurs résultats d'apprentissage.
Instagram Reels
Incrustez les sous-titres dans vos Reels pour une portée maximale auprès de tous les publics.
Tarification de génération de sous-titres
Comment générer des sous-titres
Téléchargez audio ou vidéo
Glissez-déposez votre fichier ou cliquez pour parcourir. Nous acceptons MP3, WAV, M4A, MP4, MOV et plus de 20 autres formats. Fichiers jusqu'à 5 Go.
L'IA génère les sous-titres
Notre IA transcrit l'audio, détecte les locuteurs et crée des segments de sous-titres précisément synchronisés. La plupart des fichiers sont traités en quelques minutes.
Téléchargez SRT ou VTT
Vérifiez les sous-titres dans l'éditeur, corrigez si nécessaire et exportez en SRT ou VTT. Téléchargez directement sur YouTube, TikTok ou votre éditeur vidéo.
Pourquoi VexaScribe pour les sous-titres ?
Génération de sous-titres par IA avec un timing et une précision de qualité professionnelle
Timing précis
Chaque segment de sous-titre est synchronisé avec les mots parlés à la précision du mot. Aucune synchronisation manuelle requise.
99 langues
Générez des sous-titres en anglais, espagnol, français, allemand, chinois, japonais, arabe et 92 autres langues.
Minutes, pas heures
Une vidéo d'1 heure obtient ses sous-titres en environ 5-10 minutes. Sous-titrer manuellement la même vidéo prendrait 4-6 heures.
Détection de locuteur
Quand plusieurs personnes parlent, les sous-titres incluent des étiquettes de locuteur. Utile pour interviews, podcasts et tables rondes.
Export SRT et VTT
Téléchargez en SRT (universel) ou VTT (web-native). Les deux fonctionnent avec YouTube, réseaux sociaux et éditeurs vidéo professionnels.
Éditez avant l'export
Vérifiez et corrigez les sous-titres dans l'éditeur intégré. Corrigez les mots, ajustez le timing et assurez la qualité avant téléchargement.
Sous-titrage manuel vs IA
Sous-titrage manuel
- ✗Prend 4-6 heures par heure de vidéo
- ✗La synchronisation manuelle est fastidieuse
- ✗Coûteux si externalisé (1-3 $/min)
- ✗Une langue par passe
Sous-titres IA VexaScribe
- ✓1 heure de vidéo sous-titrée en 5-10 min
- ✓Horodatages générés automatiquement
- ✓À partir de 0,30 $ par heure de vidéo
- ✓99 langues prises en charge
FAQ Générateur de sous-titres
Comment générer des sous-titres à partir d'un audio ?
Téléchargez votre fichier audio ou vidéo sur VexaScribe par glisser-déposer ou via l'explorateur de fichiers. Notre moteur de transcription IA traite le fichier, détecte les mots prononcés avec des horodatages précis et génère un fichier de sous-titres. Une fois terminé, exportez au format SRT ou VTT — les deux sont compatibles avec YouTube, TikTok, LinkedIn et la plupart des éditeurs vidéo. L'ensemble du processus ne prend que quelques minutes pour la plupart des fichiers.
Quels formats de sous-titres VexaScribe prend-il en charge ?
VexaScribe exporte les sous-titres aux formats SRT (SubRip) et VTT (WebVTT). Le SRT est le format le plus largement pris en charge et fonctionne avec YouTube, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut Pro et la plupart des plateformes de réseaux sociaux. Le VTT est le format web natif utilisé par les lecteurs vidéo HTML5 et est également accepté par YouTube et d'autres plateformes.
Quelle est la précision des sous-titres générés par IA ?
La précision dépend de la qualité audio, du bruit de fond et de la clarté du locuteur. Pour des enregistrements clairs avec un bruit de fond minimal, VexaScribe offre généralement une haute précision adaptée à un usage professionnel. Vous pouvez vérifier et modifier les sous-titres dans l'éditeur intégré avant l'exportation. Pour du contenu avec des accents forts ou du jargon technique, une relecture rapide est recommandée.
Puis-je générer des sous-titres dans différentes langues ?
Oui, VexaScribe génère des sous-titres en 99 langues, dont l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, le portugais, l'italien, le chinois, le japonais, le coréen, l'arabe, l'hindi et bien d'autres. La langue est détectée automatiquement à partir de l'audio, ou vous pouvez la spécifier manuellement pour de meilleurs résultats.
Quelle est la différence entre les fichiers de sous-titres SRT et VTT ?
Le SRT (SubRip) est le format de sous-titres le plus utilisé — simple, universel et accepté par pratiquement toutes les plateformes vidéo et éditeurs. Le VTT (WebVTT) est le format web natif plus récent qui prend en charge des options de style supplémentaires comme la couleur de police et le positionnement. Pour la plupart des cas d'utilisation, le SRT est le choix le plus sûr. Choisissez le VTT si vous avez besoin de lecture web ou de styles personnalisés.
Puis-je modifier les sous-titres avant de les télécharger ?
Oui. Après la transcription, vous pouvez vérifier et modifier la transcription complète dans l'éditeur intégré de VexaScribe. Corrigez les mots, ajustez le timing, renommez les locuteurs, puis exportez la version corrigée en SRT ou VTT. Cela vous donne des sous-titres de qualité professionnelle sans travail manuel de synchronisation.
Quels formats vidéo et audio puis-je télécharger ?
VexaScribe accepte tous les formats audio courants (MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, AAC) et les formats vidéo (MP4, MOV, AVI, MKV, WebM). Pour les fichiers vidéo, nous extrayons automatiquement la piste audio. Les fichiers jusqu'à 100 Mo sont pris en charge.
Combien coûte la génération de sous-titres ?
La génération de sous-titres utilise la même tarification que la transcription. L'essai gratuit comprend 30 minutes. Les forfaits payants commencent à 2 $/mois pour 200 minutes (Starter), 5 $/mois pour 1 000 minutes (Basic), 10 $/mois pour 2 500 minutes (Pro) et 20 $/mois pour 6 000 minutes (Studio). Une vidéo d'1 heure coûte environ 0,30 $ à sous-titrer avec le forfait Basic.
Comment les cues de sous-titres sont-elles dimensionnées ? Sont-elles lisibles à l'écran ?
VexaScribe traite chaque export de sous-titres avec un algorithme de découpage de cues au niveau du mot. Les cues sont limitées à environ 80 caractères et 5 secondes (plafond strict de 10 secondes) — correspondant à la plage de sous-titres web lisibles utilisée par Descript, Sonix et Vimeo. Les découpages préfèrent d'abord les frontières de phrase, puis les virgules, puis les frontières de mot. Les étiquettes de locuteur sont préservées à chaque découpage. Les fichiers s'importent proprement dans YouTube, Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve et VLC sans nettoyage manuel.
Les sous-titres restent-ils synchronisés avec la parole réelle ?
Oui. VexaScribe utilise de vrais horodatages au niveau du mot provenant du moteur de transcription — les temps de début et de fin des cues atterrissent sur des frontières de mots réelles, et non sur des approximations interpolées sur un long segment. Les pauses dramatiques dans la parole (discours motivants, livres audio) sont préservées : la cue reste à l'écran pendant le silence au lieu de produire un flash de moins d'une seconde suivi d'un écran vide.
Comment générer des sous-titres automatiques pour une vidéo ?
Pour générer des sous-titres automatiques (ou « sous-titres automatique » au singulier) à partir d'une vidéo : (1) Uploadez votre fichier vidéo sur VexaScribe (MP4, MOV, AVI, WebM acceptés). (2) L'IA détecte automatiquement la langue et génère les sous-titres en quelques minutes. (3) Révisez si besoin dans l'éditeur intégré, puis exportez en SRT ou VTT. Les sous-titres automatiques générés sont prêts à uploader sur YouTube, à importer dans Premiere Pro ou Final Cut, ou à incruster directement dans la vidéo. Pour une vidéo YouTube spécifiquement, voir aussi la fonction transcript intégrée de YouTube (gratuite mais qualité variable en français).
Note : VexaScribe génère des sous-titres par reconnaissance vocale IA. La précision peut varier selon la qualité audio, les accents et le bruit de fond. Nous recommandons de vérifier les sous-titres avant publication.
Outils associés
Transcrire audio
Convertir des fichiers audio en texte avec horodatages et étiquettes de locuteur
Vidéo vers texte
Extraire des transcriptions textuelles d'enregistrements vidéo
Transcription de podcast
Transcrire des épisodes de podcast avec étiquettes de locuteur
MP3 vers texte
Convertir des fichiers audio MP3 en transcriptions textuelles