VexaScribe genereert automatisch ondertitelbestanden (SRT en VTT) van audio of video met AI-transcriptie. Upload een bestand en download ondertitels binnen minuten. Abonnementen vanaf $2/maand met 30 minuten gratis proefperiode.
Wat zijn SRT- en VTT-ondertitelbestanden?
Ondertitels zijn tekstoverlays die gesproken dialoog gesynchroniseerd met videoweergave tonen. Ze maken content toegankelijk voor dove en slechthorende kijkers, verbeteren betrokkenheid op sociale media (waar de meeste video's gedempt worden afgespeeld) en helpen kijkers mee te volgen in lawaaierige omgevingen.
SRT (SubRip) is het meest gebruikte ondertitelformaat. Het werkt met YouTube, Vimeo, TikTok, LinkedIn, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut Pro en vrijwel elk videoplatform en -editor.
VTT (WebVTT) is het webnative formaat ontworpen voor HTML5-videospelers. Het ondersteunt extra stijlopties zoals letterkleur en positionering. YouTube en de meeste moderne platforms accepteren beide formaten.
Voorbeeld SRT-uitvoer
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Welkom terug bij de show. Vandaag bespreken we productiviteitstips. 2 00:00:04,200 --> 00:00:08,100 Bedankt voor de uitnodiging. Ik werk al vijf jaar op afstand. 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,400 Dat is geweldige ervaring. Wat is uw belangrijkste tip? 4 00:00:13,000 --> 00:00:17,600 Absoluut timeblocking. Plan deep work en bescherm die uren.
Elk ondertitelsegment bevat nauwkeurige start-/eindtijdstempels gesynchroniseerd met het originele geluid.
Why Most Free Subtitle Generators Fail
Cheap and free subtitle tools dump entire speaker segments into single cues — sometimes 600+ characters and 30+ seconds long. Subtitle players cap cue duration around 30 seconds, so files like that fail to import or display as on-screen walls of text in Premiere Pro, Final Cut, or DaVinci Resolve.
VexaScribe runs every SRT and VTT export through a word-level cue-splitting algorithm using real per-word timestamps from the transcription engine — not interpolated guesses. The result matches the quality bar set by paid tools like Descript and Sonix ($15-25/month) at our pricing tier.
Output Specs
- • ~80 chars per cue (Descript / Sonix / Vimeo standard)
- • ~5 sec per cue, 10 sec hard ceiling
- • Splits at sentence boundaries first, then commas, then word boundaries
- • Word-level timing — cues sync to actual speech
- • Speaker labels preserved on every split
- • Dramatic pauses kept on screen (no sub-second flashes)
Imports Cleanly Into
- ✓ YouTube (auto-detects SRT / VTT, renders per cue)
- ✓ Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve
- ✓ VLC, MX Player, standard subtitle viewers
- ✓ Vimeo, Facebook, Instagram, LinkedIn
- ✓ No manual cleanup required
Waar uw ondertitels te gebruiken
YouTube
Upload SRT/VTT in YouTube Studio onder Ondertitels. Verbetert SEO en kijktijd.
TikTok
Voeg ondertitels toe om kijkers te bereiken die zonder geluid kijken — 80% van TikTok-video's wordt gedempt bekeken.
Native video met ondertitels krijgt 2× meer betrokkenheid. Upload SRT bij het plaatsen.
Premiere Pro / DaVinci
Importeer SRT-bestanden direct in uw tijdlijn voor professionele bewerking.
Online cursussen
Voeg ondertitels toe aan collegevideo's voor toegankelijkheid en betere leerresultaten.
Instagram Reels
Brand ondertitels in uw Reels voor maximaal bereik bij alle doelgroepen.
Prijzen ondertitelgeneratie
Hoe ondertitels te genereren
Upload audio of video
Sleep uw bestand of klik om te bladeren. We accepteren MP3, WAV, M4A, MP4, MOV en 20+ andere formaten. Bestanden tot 5 GB.
AI genereert ondertitels
Onze AI transcribeert het geluid, detecteert sprekers en maakt nauwkeurig getimede ondertitelsegmenten. De meeste bestanden worden in minuten verwerkt.
Download SRT of VTT
Bekijk ondertitels in de editor, maak correcties indien nodig en exporteer als SRT of VTT. Upload direct naar YouTube, TikTok of uw video-editor.
Waarom VexaScribe voor ondertitels?
AI-aangedreven ondertitelgeneratie met professionele timing en nauwkeurigheid
Nauwkeurige timing
Elk ondertitelsegment wordt woordniveau nauwkeurig gesynchroniseerd. Geen handmatige synchronisatie nodig.
99 talen
Genereer ondertitels in het Engels, Spaans, Frans, Duits, Chinees, Japans, Arabisch en 92 andere talen.
Minuten, geen uren
Een video van 1 uur genereert ondertitels in ongeveer 5–10 minuten. Handmatig ondertitelen van dezelfde video zou 4–6 uur duren.
Sprekerdetectie
Bij meerdere sprekers bevatten ondertitels sprekerlabels. Handig voor interviews, podcasts en paneldiscussies.
SRT & VTT export
Download als SRT (universeel) of VTT (webnative). Beide werken met YouTube, sociale media en professionele video-editors.
Bewerken voor export
Bekijk en corrigeer ondertitels in de ingebouwde editor. Woorden corrigeren, timing aanpassen en kwaliteit waarborgen voor download.
Handmatige ondertiteling vs. AI-ondertitels
Handmatige ondertiteling
- ✗Kost 4–6 uur per uur video
- ✗Handmatige tijdsynchronisatie is vervelend
- ✗Duur bij uitbesteding ($1–3/min)
- ✗Eén taal per keer
VexaScribe AI-ondertitels
- ✓1 uur video ondertiteld in 5–10 min
- ✓Tijdstempels automatisch gegenereerd
- ✓Vanaf $0,30 per uur video
- ✓99 talen ondersteund
Ondertitelgenerator FAQ
Hoe genereer ik ondertitels van audio?
Upload je audio- of videobestand naar VexaScribe via drag-and-drop of de bestandskiezer. Onze AI-transcriptie-engine verwerkt het bestand, detecteert gesproken woorden met nauwkeurige tijdstempels en genereert een ondertitelbestand. Na afloop kun je exporteren als SRT- of VTT-formaat — beide zijn compatibel met YouTube, TikTok, LinkedIn en de meeste video-editors. Het hele proces duurt slechts enkele minuten voor de meeste bestanden.
Welke ondertitelformaten ondersteunt VexaScribe?
VexaScribe exporteert ondertitels in SRT- (SubRip) en VTT-formaat (WebVTT). SRT is het meest ondersteunde formaat en werkt met YouTube, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut Pro en de meeste sociale-mediaplatforms. VTT is het webgebaseerde formaat dat wordt gebruikt door HTML5-videospelers en wordt ook geaccepteerd door YouTube en andere platforms.
Hoe nauwkeurig zijn AI-gegenereerde ondertitels?
De nauwkeurigheid hangt af van de audiokwaliteit, achtergrondgeluid en de duidelijkheid van de spreker. Bij heldere opnames met minimaal achtergrondgeluid levert VexaScribe doorgaans een hoge nauwkeurigheid die geschikt is voor professioneel gebruik. Je kunt de ondertitels bekijken en bewerken in de ingebouwde editor voordat je ze exporteert. Bij content met sterke accenten of vakjargon wordt een snelle controle aanbevolen.
Kan ik ondertitels in verschillende talen genereren?
Ja, VexaScribe genereert ondertitels in 99 talen, waaronder Engels, Spaans, Frans, Duits, Portugees, Italiaans, Chinees, Japans, Koreaans, Arabisch, Hindi en nog veel meer. De taal wordt automatisch gedetecteerd uit de audio, of je kunt deze handmatig opgeven voor het beste resultaat.
Wat is het verschil tussen SRT- en VTT-ondertitelbestanden?
SRT (SubRip) is het meest gebruikte ondertitelformaat — eenvoudig, universeel en geaccepteerd door vrijwel elk videoplatform en elke editor. VTT (WebVTT) is het nieuwere webgebaseerde formaat dat extra opmaak ondersteunt, zoals letterkleur en positionering. Voor de meeste toepassingen is SRT de veiligste keuze. Kies VTT als je webweergave of aangepaste opmaak nodig hebt.
Kan ik ondertitels bewerken voordat ik ze download?
Ja. Na de transcriptie kun je het volledige transcript bekijken en bewerken in de ingebouwde editor van VexaScribe. Corrigeer woorden, pas de timing aan, hernoem sprekers en exporteer vervolgens de gecorrigeerde versie als SRT of VTT. Zo krijg je professionele ondertitels zonder handmatig timingwerk.
Welke video- en audioformaten kan ik uploaden?
VexaScribe accepteert alle gangbare audioformaten (MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, AAC) en videoformaten (MP4, MOV, AVI, MKV, WebM). Bij videobestanden wordt het audiospoor automatisch geëxtraheerd. Bestanden tot 5 GB worden ondersteund.
Hoeveel kost het genereren van ondertitels?
Het genereren van ondertitels gebruikt dezelfde prijzen als transcriptie. De gratis proefperiode bevat 30 minuten. Betaalde abonnementen beginnen bij $2/maand voor 200 minuten (Starter), $5/maand voor 1.000 minuten (Basic), $10/maand voor 2.500 minuten (Pro) en $20/maand voor 6.000 minuten (Studio). Een video van 1 uur kost ongeveer $0,30 om te ondertitelen op het Basic-abonnement.
Opmerking: VexaScribe genereert ondertitels met AI-spraakherkenning. Nauwkeurigheid kan variëren op basis van audiokwaliteit, accenten en achtergrondgeluid. We raden aan ondertitels te controleren voor publicatie.