Generator Subtitle

Buat file subtitle SRT dan VTT dari audio atau video secara otomatis. Unggah file Anda, dan VexaScribe membuat subtitle yang ditiming secara presisi menggunakan transkripsi AI dalam 99 bahasa.

Tanpa kartu kreditEkspor SRT & VTT99 bahasa

Format yang didukung:

MP3WAVM4AMP4MOVMKVAVIWebM

VexaScribe menghasilkan file subtitle (SRT dan VTT) secara otomatis dari audio atau video menggunakan transkripsi AI. Unggah file dan unduh subtitle dalam hitungan menit. Paket mulai dari $2/bulan dengan uji coba gratis 30 menit.

Apa Itu File Subtitle SRT dan VTT?

Subtitle adalah hamparan teks yang menampilkan dialog lisan yang disinkronkan dengan pemutaran video. Subtitle membuat konten dapat diakses oleh penonton tuli dan gangguan pendengaran, meningkatkan engagement di media sosial (di mana sebagian besar video diputar tanpa suara), dan membantu penonton mengikuti di lingkungan yang bising.

SRT (SubRip) adalah format subtitle yang paling banyak digunakan. Berfungsi dengan YouTube, Vimeo, TikTok, LinkedIn, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut Pro, dan hampir semua platform dan editor video.

VTT (WebVTT) adalah format web-native yang dirancang untuk pemutar video HTML5. Mendukung opsi styling tambahan seperti warna font dan pemosisian. YouTube dan sebagian besar platform modern menerima kedua format.

Contoh Output SRT

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Selamat datang kembali di acara ini. Hari ini kita
membahas tips produktivitas.

2
00:00:04,200 --> 00:00:08,100
Terima kasih telah mengundang saya. Saya sudah
bekerja jarak jauh selama lima tahun.

3
00:00:08,800 --> 00:00:12,400
Pengalaman yang hebat. Apa tips
nomor satu Anda?

4
00:00:13,000 --> 00:00:17,600
Pasti time blocking. Jadwalkan kerja
mendalam dan lindungi jam-jam tersebut.

Setiap segmen subtitle mencakup stempel waktu mulai/selesai yang presisi dan disinkronkan dengan audio asli.

Why Most Free Subtitle Generators Fail

Cheap and free subtitle tools dump entire speaker segments into single cues — sometimes 600+ characters and 30+ seconds long. Subtitle players cap cue duration around 30 seconds, so files like that fail to import or display as on-screen walls of text in Premiere Pro, Final Cut, or DaVinci Resolve.

VexaScribe runs every SRT and VTT export through a word-level cue-splitting algorithm using real per-word timestamps from the transcription engine — not interpolated guesses. The result matches the quality bar set by paid tools like Descript and Sonix ($15-25/month) at our pricing tier.

Output Specs

  • ~80 chars per cue (Descript / Sonix / Vimeo standard)
  • ~5 sec per cue, 10 sec hard ceiling
  • Splits at sentence boundaries first, then commas, then word boundaries
  • Word-level timing — cues sync to actual speech
  • Speaker labels preserved on every split
  • Dramatic pauses kept on screen (no sub-second flashes)

Imports Cleanly Into

  • YouTube (auto-detects SRT / VTT, renders per cue)
  • Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro, DaVinci Resolve
  • VLC, MX Player, standard subtitle viewers
  • Vimeo, Facebook, Instagram, LinkedIn
  • No manual cleanup required

Di Mana Menggunakan Subtitle Anda

YouTube

Unggah SRT/VTT di YouTube Studio bagian Subtitle. Meningkatkan SEO dan waktu tonton.

TikTok

Tambahkan caption untuk menjangkau penonton yang menonton tanpa suara — 80% video TikTok ditonton tanpa suara.

LinkedIn

Video native dengan subtitle mendapat 2x lebih banyak engagement. Unggah SRT saat memposting.

Premiere Pro / DaVinci

Impor file SRT langsung ke timeline Anda untuk editing profesional.

Kursus Online

Tambahkan subtitle ke video kuliah untuk kepatuhan aksesibilitas dan hasil pembelajaran yang lebih baik.

Instagram Reels

Tanamkan subtitle ke Reels Anda untuk jangkauan maksimum di semua audiens.

Harga Pembuatan Subtitle

Video 1 jam=~$0.30
Video 30 menit=~$0.15
Video 10 menit=~$0.05
Lihat paket harga

Cara Membuat Subtitle

Unggah Audio atau Video

Seret dan lepas file Anda atau klik untuk menelusuri. Kami menerima MP3, WAV, M4A, MP4, MOV, dan 20+ format lainnya. File hingga 5GB.

AI Membuat Subtitle

AI kami mentranskripsi audio, mendeteksi pembicara, dan membuat segmen subtitle yang ditiming secara presisi. Sebagian besar file diproses dalam hitungan menit.

Unduh SRT atau VTT

Tinjau subtitle di editor, lakukan koreksi jika diperlukan, dan ekspor sebagai SRT atau VTT. Unggah langsung ke YouTube, TikTok, atau editor video Anda.

Mengapa Menggunakan VexaScribe untuk Subtitle?

Pembuatan subtitle bertenaga AI dengan timing dan akurasi tingkat profesional

Timing Presisi

Setiap segmen subtitle ditiming ke kata yang diucapkan dengan presisi tingkat kata. Tanpa sinkronisasi manual.

99 Bahasa

Buat subtitle dalam Bahasa Inggris, Spanyol, Prancis, Jerman, Tionghoa, Jepang, Arab, dan 92 bahasa lainnya.

Menit, Bukan Jam

Video 1 jam menghasilkan subtitle dalam sekitar 5-10 menit. Captioning manual untuk video yang sama membutuhkan 4-6 jam.

Deteksi Pembicara

Ketika beberapa orang berbicara, subtitle menyertakan label pembicara. Berguna untuk wawancara, podcast, dan diskusi panel.

Ekspor SRT & VTT

Unduh sebagai SRT (universal) atau VTT (web-native). Keduanya berfungsi dengan YouTube, media sosial, dan editor video profesional.

Edit Sebelum Ekspor

Tinjau dan koreksi subtitle di editor bawaan. Perbaiki kata, sesuaikan timing, dan pastikan kualitas sebelum mengunduh.

Captioning Manual vs Subtitle AI

Captioning Manual

  • Membutuhkan 4-6 jam per jam video
  • Sinkronisasi stempel waktu manual membosankan
  • Mahal jika dialihdayakan ($1-3/menit)
  • Satu bahasa per proses

Subtitle AI VexaScribe

  • 1 jam video disubtitlekan dalam 5-10 menit
  • Stempel waktu dihasilkan secara otomatis
  • Mulai dari $0,30 per jam video
  • Mendukung 99 bahasa

FAQ Generator Subtitle

Apa perbedaan SRT dan VTT?

SRT (SubRip) adalah format subtitle paling universal — diterima oleh YouTube, TikTok, Instagram, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut Pro, dan hampir semua platform/editor video. VTT (WebVTT) adalah standar W3C untuk video HTML5 di web. VTT mendukung pengaturan gaya tambahan (warna, posisi, font), tetapi SRT lebih kompatibel. Untuk sebagian besar kebutuhan, pilih SRT.

Apakah saya bisa pakai CapCut saja?

CapCut punya fitur auto-caption bawaan yang mendukung Bahasa Indonesia dan cukup baik untuk video pendek. Tier free CapCut membatasi auto-caption sekitar 10 menit per project (per 2026 — CapCut mengubah harga di awal 2026, menaikkan tier Pro). Pilih CapCut jika Anda edit langsung di mobile dan video pendek. Pilih alat online seperti NovaScribe jika butuh: ekspor SRT terpisah, video lebih panjang dari batas CapCut free, tanpa watermark, atau editor desktop seperti Premiere Pro.

Seberapa akurat subtitle otomatis untuk Bahasa Indonesia?

Untuk audio yang jernih dengan pengucapan baku, sangat akurat — Whisper Large-v3 mencapai WER ~4% pada Bahasa Indonesia di benchmark FLEURS (Conneau et al., 2025). Akurasi turun saat: aksen daerah kental, musik latar keras, banyak pembicara tumpang tindih, atau campuran bahasa berat. Editor bawaan memudahkan koreksi sebelum ekspor — biasanya 5–10 menit edit untuk video 10 menit.

Apakah subtitle ini bisa langsung diupload ke YouTube?

Ya. Format SRT yang dihasilkan kompatibel dengan YouTube Studio. Upload video Anda → tab Subtitles → "Add language" → "Upload file" → pilih file .srt. YouTube akan menampilkan subtitle pada timing yang tepat. Sama untuk Instagram (di settings reel, ada opsi upload SRT) dan TikTok (di publish dialog, opsi upload caption file).

Bagaimana dengan code-switching (campuran Bahasa Indonesia dan Inggris)?

Konten kreator Indonesia sering campur Indonesia–Inggris ("jadi guys, ini fitur baru yang really amazing"). Whisper menangani ini dengan cukup baik — kata Inggris ditranskripsi sesuai pengucapan. Setelah generate, periksa di editor untuk istilah brand atau jargon spesifik yang mungkin perlu koreksi.

Apakah audio saya aman dan privat?

Ya. File dienkripsi saat upload (HTTPS/TLS) dan disimpan terenkripsi di server. Hanya akun Anda yang bisa mengakses. Dapat dihapus permanen kapan saja. Tidak digunakan untuk melatih model AI.

Apa format file dan ukuran maksimum?

Audio: MP3, WAV, M4A, FLAC, OGG, AAC. Video: MP4, MOV, AVI, MKV, WebM. Ukuran maksimum 5 GB — cukup untuk video full HD berdurasi beberapa jam.

Berapa biaya untuk membuat subtitle?

30 menit gratis saat daftar. Setelah itu: $2/bulan (~Rp 32.000) untuk 200 menit, $5/bulan untuk 1.000 menit, $10/bulan untuk 2.500 menit, $20/bulan untuk 6.000 menit. Untuk konten reguler (kreator yang upload mingguan), paket Basic biasanya cukup.

Catatan: VexaScribe menghasilkan subtitle menggunakan pengenalan suara AI. Akurasi dapat bervariasi berdasarkan kualitas audio, aksen, dan kebisingan latar belakang. Kami merekomendasikan untuk meninjau subtitle sebelum mempublikasikan.