Transkribera möte på svenska — Teams, Meet, Zoom och ljudfiler

Två vägar: (1) om din organisation har Microsoft 365 eller Google Workspace är inbyggd transkribering i Teams och Meet det snabbaste alternativet — vi visar hur du slår på det. (2) Om du har en Zoom-inspelning, telefoninspelning, Dictaphone-fil eller behöver bättre svenska med talare, undertextexport och AI-sammanfattning: ladda upp filen här. Vi kör Whisper Large V3 Turbo + pyannote 4.0 community-1 för talaridentifiering av upp till 50 talare. 30 minuter gratis, inget kort krävs.

Inget kort krävsUpp till 50 talareSRT och DOCX-export

Format som stöds:

MP4M4AMP3MOVWAV

Har din organisation Microsoft 365 eller Google Workspace? Prova Teams eller Meets inbyggda transkribering först — det är gratis och räcker för många möten. Behöver du bättre kvalitet, plattformsoberoende eller undertextexport? Ladda upp filen hos oss.

Har din plattform redan mötestranskribering?

Om ditt företag har rätt licens är den snabbaste vägen ofta det inbyggda alternativet. Här är en ärlig sammanfattning per plattform.

MICROSOFT TEAMS

Live transcription

Under möte: Fler åtgärderStarta transkribering. Kräver Microsoft 365 E3/E5/Business Standard eller högre. Svenska stöds. Efter mötet: ladda ner .docx från Teams-chatten.

Svaga sidor: ingen SRT/VTT, talaridentifiering vid överlappning är svag.

GOOGLE MEET

Meet Transcripts

Under möte: AktiviteterTranskriptStarta transkript. Kräver Workspace Business Standard eller högre. Sparas till organisatörens Google Drive.

Svaga sidor: svag på överlappande tal, ingen editor för att döpa om talare.

ZOOM

Audio Transcript

Aktiveras i cloud recording-inställningar. Kräver Business/Business Plus/Enterprise. Svenska kvalitet klart sämre än Teams och Meet — de flesta svenska Zoom-användare exporterar MP4 och laddar upp externt.

Vår rekommendation: hoppa över Zoom native — ladda upp MP4-inspelningen till oss.

När native inte räcker — ladda upp filen

Situationer där extern transkribering är bättre val:

Adminspärrad native-funktion

Många svenska organisationer har transkribering avstängd som IT-policy. Ladda upp inspelningen till egen tjänst istället.

Zoom, Whereby eller telefoninspelning

För plattformar utan bra svenskt native-stöd. Vi accepterar MP4, M4A, MP3, WAV och alla vanliga format.

Fysiska möten spelade in på mobil

Röstmemo från iPhone, Samsung Voice Recorder, Dictaphone. Ladda upp direkt — inga format-konverteringar behövs.

Behöver SRT för videotextning

Native-lösningarna exporterar bara text. Vi genererar SRT och VTT med tidsstämplar för YouTube, Premiere, DaVinci.

Behöver bättre talaridentifiering

Vid överlappande tal presterar pyannote 4.0 community-1 märkbart bättre än Teams/Meets inbyggda diarisering.

Behöver AI-sammanfattning

Vi kan generera en separat sammanfattning med beslut och åtgärder listade efter transkriptet.

Så transkriberar du en mötesinspelning

Ladda upp inspelningen

Dra och släpp din Teams/Meet/Zoom-inspelning (MP4/M4A/MP3) eller mobilupptagning. Video accepteras — ljudet extraheras automatiskt.

AI identifierar talare

Whisper Large V3 Turbo transkriberar. pyannote 4.0 skiljer på upp till 50 talare. Du döper om SPEAKER_00 till 'Anna Bergström' i editorn.

Exportera eller sammanfatta

Ladda ner som TXT, DOCX, PDF, SRT eller VTT. Eller generera en AI-sammanfattning med beslut och åtgärder listade separat.

GDPR och samtycke vid mötesinspelning i Sverige

Röst är en personuppgift enligt GDPR — Integritetsskyddsmyndigheten (IMY) är tydlig med detta. Att spela in eller transkribera ett möte kräver rättslig grund. I praktiken innebär det:

  • Interna arbetsmöten: informera alla deltagare i förväg och inhämta samtycke. Berättigat intresse räcker sällan för intern övervakning.
  • Kundmöten och intervjuer: samtycke är standardpraxis. Notera i inledningen: “Vi spelar in för anteckningar — säg till om det inte är okej.”
  • Forskningsintervjuer: etikansökan hanterar samtycke — följ ditt lärosätes rutiner.
  • Publika möten (t.ex. föreläsningar, panelsamtal): mindre strikt, men informera i marknadsföring och på plats.

För detaljerad vägledning se Integritetsskyddsmyndigheten (IMY) — de har separata guider för arbetsliv, marknadsföring och forskning.

Vad vi tillför utöver native

Om Teams/Meet-transkriberingen inte räcker till

Plattformsoberoende

Fungerar på Teams-inspelningar, Meet-inspelningar, Zoom cloud recordings, telefoninspelningar, Dictaphone och alla vanliga ljud-/videoformat. Ingen admin-godkännande behövs.

Talaridentifiering

pyannote 4.0 community-1 hanterar upp till 50 talare. Bäst med 2-6 aktiva deltagare. Namnge om anonyma talare (SPEAKER_00) till riktiga namn efter mötet.

Klar på minuter

En timmes möte bearbetas typiskt på 5-10 minuter. Notis via e-post när det är klart.

Alla mötesformat

DOCX för mötesanteckningar, SRT för videotextning, TXT för snabb översikt, PDF för klientleverans. AI-sammanfattning som separat produkt.

Svenska + code-switching

Hanterar rent svenska, samt kod-växling mellan svenska och engelska (vanligt i tekniska möten). 99 språk totalt.

GDPR-medveten

TLS under uppladdning, kryptering i vila. Radera filer och transkript när som helst. För maximalt känsligt material: kör KB-Whisper lokalt på egen hårdvara.

Jämförelse: Teams / Meet / Zoom / VexaScribe

Ärlig sammanfattning — välj utifrån ditt faktiska behov.

TeamsGoogle MeetZoomVexaScribe
Svensk kvalitetBraBraSvagareBäst (Whisper Turbo)
Talaridentifiering vid överlappSvagSvagSvagBäst (pyannote)
SRT/VTT-exportNejNejNejJa
Kräver licens/planM365 E3/E5Workspace Std+Business+Gratistest 30 min
Fungerar på extern filNejNejNejJa
Datalagring (var)MS-molnGoogle DriveZoom-molnEU-region

Enkla priser för svenska möten

30 min möte=~~$0.15
1 timme möte=~~$0.30
2 timmars workshop=~~$0.60
Se alla planer

Vanliga frågor om mötestranskribering

Har Microsoft Teams inbyggd transkribering på svenska?

Ja, Teams har inbyggd live-transkribering som stöder svenska. Mötesorganisatören eller en deltagare (om policy tillåter) startar den via 'Fler åtgärder' → 'Starta transkribering'. Kräver Microsoft 365-licens som inkluderar funktionen (E3/E5/Business Standard eller högre). Efter mötet kan transkriptet laddas ner som .docx. Kvaliteten är hyfsad på tydligt svenskt tal men saknar SRT/VTT-export och den avancerade talaridentifiering vi erbjuder.

Hur slår jag på transkribering i Google Meet?

Under mötet: klicka på 'Aktiviteter' (rutan nere till höger) → 'Transkript' → 'Starta transkript'. Kräver Google Workspace-plan Business Standard, Business Plus, Enterprise Starter/Standard/Plus, eller Education-plan. Transkriptet sparas automatiskt till organisatörens Google Drive som Google Dokument efter mötet. Svenska stöds men Google Meets talaridentifiering är svagare än pyannote-baserade lösningar vid överlappande tal.

Kan jag transkribera Zoom-möten på svenska?

Zoom har inbyggd 'Audio Transcript'-funktion för cloud recordings, men den kräver Business/Business Plus/Enterprise-plan. Svenska kvaliteten är märkbart sämre än Teams och Meet. Enklaste vägen: spela in mötet till Zoom cloud, ladda ner MP4/M4A-filen och ladda upp den till VexaScribe för svensk transkribering med talare och exportformat.

Vilken modell använder ni för mötestranskribering?

Whisper Large V3 Turbo för själva transkriberingen och pyannote 4.0 community-1 för talaridentifiering (upp till 50 talare). Detta ger 85-90% exakthet på ett vanligt Teams/Meet-möte med 3-5 deltagare på svenska. För rent svenskt studio-ljud landar det på 92-94%. Marknadsföringspåståenden om '99% exakthet' är inte realistiska för AI — de gäller mänsklig transkribering.

Får jag spela in ett möte på arbetsplatsen i Sverige?

Kortversion: du behöver informera deltagarna och i de flesta fall inhämta deras samtycke. Enligt Integritetsskyddsmyndigheten (IMY) är röst en personuppgift enligt GDPR, och inspelning kräver rättslig grund — normalt samtycke från alla deltagare eller berättigat intresse (som är svårare att motivera för interna arbetsmöten). Vid partsintervjuer, forskningsintervjuer eller kundintervjuer är samtycke praxis. Läs IMY:s vägledning för din specifika situation.

Hur exporterar jag mötestranskriptet?

Efter bearbetning kan du exportera i TXT, DOCX (med talarnamn och tidsstämplar), PDF, SRT och VTT. DOCX är populärast för mötesanteckningar. Du kan även generera en AI-sammanfattning som listar besluten och åtgärderna separat från transkriptet.

Vad skiljer VexaScribe från Teams inbyggda transkribering?

Teams inbyggda transkribering är gratis och räcker för många möten. Vår tjänst skiljer sig på tre punkter: (1) fungerar oberoende av plattform — du laddar upp vilken MP3, MP4, M4A eller WAV som helst, inklusive Zoom-inspelningar och telefonsamtal; (2) starkare talaridentifiering via pyannote (mer noggrann vid överlappande tal); (3) fler exportformat inklusive SRT/VTT för videotextning. Om du bara har Teams-möten och Microsoft-licensen redan, prova Teams native först.